Vida

Cómo decir te amo en francés

Cómo decir te amo en francés



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

El francés es la lengua del amor usándolo con tu galánPuede ser increíblemente romántico. Pero para evitar convertir tu "je t'aime" en un "je suis averrassé" revise estos consejos de gramática, pronunciación y vocabulario antes de profesar su amor.

¿Cómo decir "Te amo en francés"?

Es bastante simple, y mucha gente conoce esa oración:

  • "Je t'aime" - Estoy enamorado de ti. Suena como "je tem".

Si dijeras "vous" a la persona de la que estás enamorado (raro, pero no imposible), sería:

  • "Je vous aime" con un fuerte enlace en Z: "je voo zem".

El verbo Aimer: amar y estar enamorado

Esto es realmente complicado. Aimer significa amar y estar enamorado. Entonces, ¿qué pasa si quieres decir que simplemente "te gusta" alguien, no románticamente? Entonces tendrías que agregar un adverbio.

  • Je t'aime bien = Me gustas
  • Je t'aime beaucoup = Te quiero (aún como amigo)

Ahora, ten cuidado! Si omitiera el adverbio y simplemente dijera: "je t'aime", estaría diciendo "Estoy enamorado de usted" ... Esto podría significar muchos problemas.

También usamos el verbo "aimer" para decir que nos gusta la comida, cosas ... Aquí, no hay problema para usarla sin un adverbio, el significado es obvio (al menos para una persona francesa).

  • J'aime la France. Me gusta / amo Francia.

Por lo tanto, solo cuando usa "aimer" con una persona puede estar en problemas.

Tenga en cuenta que usamos "aimer" sin un adverbio con la familia inmediata y las mascotas.

  • J'aime ma fille. Amo a mi hija.
  • Il aime son chien. El ama a su perro.

¿Cómo decir estar enamorado en francés?

La expresión "être en amour" se usa en francés canadiense, pero no en Francia. Decimos "être amoureux / amoureuse de quelqu'un"

  • Elle est amoureuse de Pierre = elle aime Pierre. Ella está enamorada de Pierre.

Cuando necesite dejar muy claro que está hablando del amor y no solo del gusto, entonces deberá usar la expresión completa "être amoureux / amoureuse de".

  • Il amoureux de sa cousine. Está enamorado de su primo.